Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Német - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Szöveg
Ajànlo
mezu
Nyelvröl forditàs: Török
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Cim
Sie sind so schön...
Fordítás
Német
Forditva
mezu
àltal
Forditando nyelve: Német
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Validated by
iamfromaustria
- 2 December 2007 17:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 December 2007 15:00
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks
CC:
bonjurkes
serba
smy
2 December 2007 15:12
smy
Hozzászólások száma: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)
2 December 2007 17:33
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Thanks smy =)