Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Týkst - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Tekstur
Framborið av
mezu
Uppruna mál: Turkiskt
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Heiti
Sie sind so schön...
Umseting
Týkst
Umsett av
mezu
Ynskt mál: Týkst
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Góðkent av
iamfromaustria
- 2 Desember 2007 17:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Desember 2007 15:00
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks
CC:
bonjurkes
serba
smy
2 Desember 2007 15:12
smy
Tal av boðum: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)
2 Desember 2007 17:33
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Thanks smy =)