Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussisktPortugisiskt brasilisktRumensktTýkstFransktEnskt

Heiti
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Tekstur
Framborið av mezu
Uppruna mál: Turkiskt

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Heiti
Sie sind so schön...
Umseting
Týkst

Umsett av mezu
Ynskt mál: Týkst

Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Góðkent av iamfromaustria - 2 Desember 2007 17:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Desember 2007 15:00

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks

CC: bonjurkes serba smy

2 Desember 2007 15:12

smy
Tal av boðum: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)

2 Desember 2007 17:33

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Thanks smy =)