Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Duits - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Tekst
Opgestuurd door
mezu
Uitgangs-taal: Turks
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Titel
Sie sind so schön...
Vertaling
Duits
Vertaald door
mezu
Doel-taal: Duits
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iamfromaustria
- 2 december 2007 17:34
Laatste bericht
Auteur
Bericht
2 december 2007 15:00
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks
CC:
bonjurkes
serba
smy
2 december 2007 15:12
smy
Aantal berichten: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)
2 december 2007 17:33
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Thanks smy =)