Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Testo
Aggiunto da
mezu
Lingua originale: Turco
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Titolo
Sie sind so schön...
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
mezu
Lingua di destinazione: Tedesco
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 2 Dicembre 2007 17:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Dicembre 2007 15:00
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks
CC:
bonjurkes
serba
smy
2 Dicembre 2007 15:12
smy
Numero di messaggi: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)
2 Dicembre 2007 17:33
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Thanks smy =)