Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسیپرتغالی برزیلرومانیاییآلمانیفرانسویانگلیسی

عنوان
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
متن
mezu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

عنوان
Sie sind so schön...
ترجمه
آلمانی

mezu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 2 دسامبر 2007 17:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 دسامبر 2007 15:00

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks

CC: bonjurkes serba smy

2 دسامبر 2007 15:12

smy
تعداد پیامها: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)

2 دسامبر 2007 17:33

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Thanks smy =)