Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Török - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabNémetTörök

Témakör Bizalmas

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Nyelvröl forditàs: Arab

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Cim
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum,...
Fordítás
Török

Forditva mezu àltal
Forditando nyelve: Török

Seni seviyorum ve senin yanında oturabilmeyi, diliyorum, ve seninle oturmak istiyorum ki konuşabilelim. Bakışın beni mahvetti ve beni sana aşık etti, öyleyse sana aşık olan bu kişiye merhamet edip sen de onu sever misin?
Validated by smy - 2 Január 2008 10:14





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2008 10:13

smy
Hozzászólások száma: 2481
mezu, I've edited your translation according to the English bridge here, and accepted it, it was as follows before the edits:
----------
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum, seninle sohpet edebilmek için yanında oturabilmeyi, oturmayı isterim. Bakışın beni mahfetti ve beni sana aşık etti, öyleyse merhamet edermisin bu seni seven ve aynı ölçüde de aşık olan bu kişiye?
-------

please be more careful next time