Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Turkki - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaSaksaTurkki

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Alkuperäinen kieli: Arabia

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Otsikko
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum,...
Käännös
Turkki

Kääntäjä mezu
Kohdekieli: Turkki

Seni seviyorum ve senin yanında oturabilmeyi, diliyorum, ve seninle oturmak istiyorum ki konuşabilelim. Bakışın beni mahvetti ve beni sana aşık etti, öyleyse sana aşık olan bu kişiye merhamet edip sen de onu sever misin?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 2 Tammikuu 2008 10:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Tammikuu 2008 10:13

smy
Viestien lukumäärä: 2481
mezu, I've edited your translation according to the English bridge here, and accepted it, it was as follows before the edits:
----------
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum, seninle sohpet edebilmek için yanında oturabilmeyi, oturmayı isterim. Bakışın beni mahfetti ve beni sana aşık etti, öyleyse merhamet edermisin bu seni seven ve aynı ölçüde de aşık olan bu kişiye?
-------

please be more careful next time