Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Tyrkisk - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskTyskTyrkisk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Kildespråk: Arabisk

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Tittel
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum,...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av mezu
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Seni seviyorum ve senin yanında oturabilmeyi, diliyorum, ve seninle oturmak istiyorum ki konuşabilelim. Bakışın beni mahvetti ve beni sana aşık etti, öyleyse sana aşık olan bu kişiye merhamet edip sen de onu sever misin?
Senest vurdert og redigert av smy - 2 Januar 2008 10:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Januar 2008 10:13

smy
Antall Innlegg: 2481
mezu, I've edited your translation according to the English bridge here, and accepted it, it was as follows before the edits:
----------
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum, seninle sohpet edebilmek için yanında oturabilmeyi, oturmayı isterim. Bakışın beni mahfetti ve beni sana aşık etti, öyleyse merhamet edermisin bu seni seven ve aynı ölçüde de aşık olan bu kişiye?
-------

please be more careful next time