Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Турски - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиНемскиТурски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Текст
Предоставено от فيصل السعدي
Език, от който се превежда: Арабски

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Заглавие
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum,...
Превод
Турски

Преведено от mezu
Желан език: Турски

Seni seviyorum ve senin yanında oturabilmeyi, diliyorum, ve seninle oturmak istiyorum ki konuşabilelim. Bakışın beni mahvetti ve beni sana aşık etti, öyleyse sana aşık olan bu kişiye merhamet edip sen de onu sever misin?
За последен път се одобри от smy - 2 Януари 2008 10:14





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Януари 2008 10:13

smy
Общо мнения: 2481
mezu, I've edited your translation according to the English bridge here, and accepted it, it was as follows before the edits:
----------
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum, seninle sohpet edebilmek için yanında oturabilmeyi, oturmayı isterim. Bakışın beni mahfetti ve beni sana aşık etti, öyleyse merhamet edermisin bu seni seven ve aynı ölçüde de aşık olan bu kişiye?
-------

please be more careful next time