Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Román - Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárRomán

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...
Szöveg
Ajànlo georgieva
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на това,което ви писахме.Ние ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш приятел ще ни докара.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете да ни посрещнете.Моля ви,отговорете ни дали сте съгласни,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.

Cim
Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord...
Fordítás
Román

Forditva raykogueorguiev àltal
Forditando nyelve: Román

Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 către Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă sunăm ca să veniţi să ne luaţi. Vă rog, răspundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să hotărâm dacă plecăm. Salutări de la Eli şi Niki.
Magyaràzat a forditàshoz
Traducerea iniţială: "Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 pentru Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă facem un beep ca să veniţi înaintea noastră. Vă rog, respundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să ştim dacă putem să plecăm. Salutări de la Eli şi Niki."
Am făcut modificările pe baza traducerii în limba engelză furnizată de Vialuminosa.
Iepurica.
Validated by iepurica - 3 Àprilis 2008 23:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Àprilis 2008 18:22

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Can I get a bridge in English here, please? Thank you very much for the help.

CC: ViaLuminosa tempest