Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-روماني - Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريروماني

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...
نص
إقترحت من طرف georgieva
لغة مصدر: بلغاري

Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на това,което ви писахме.Ние ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш приятел ще ни докара.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете да ни посрещнете.Моля ви,отговорете ни дали сте съгласни,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.

عنوان
Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: روماني

Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 către Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă sunăm ca să veniţi să ne luaţi. Vă rog, răspundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să hotărâm dacă plecăm. Salutări de la Eli şi Niki.
ملاحظات حول الترجمة
Traducerea iniţială: "Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 pentru Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă facem un beep ca să veniţi înaintea noastră. Vă rog, respundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să ştim dacă putem să plecăm. Salutări de la Eli şi Niki."
Am făcut modificările pe baza traducerii în limba engelză furnizată de Vialuminosa.
Iepurica.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 3 أفريل 2008 23:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أفريل 2008 18:22

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Can I get a bridge in English here, please? Thank you very much for the help.

CC: ViaLuminosa tempest