Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-רומנית - Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתרומנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...
טקסט
נשלח על ידי georgieva
שפת המקור: בולגרית

Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на това,което ви писахме.Ние ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш приятел ще ни докара.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете да ни посрещнете.Моля ви,отговорете ни дали сте съгласни,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.

שם
Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: רומנית

Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 către Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă sunăm ca să veniţi să ne luaţi. Vă rog, răspundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să hotărâm dacă plecăm. Salutări de la Eli şi Niki.
הערות לגבי התרגום
Traducerea iniţială: "Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 pentru Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă facem un beep ca să veniţi înaintea noastră. Vă rog, respundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să ştim dacă putem să plecăm. Salutări de la Eli şi Niki."
Am făcut modificările pe baza traducerii în limba engelză furnizată de Vialuminosa.
Iepurica.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 3 אפריל 2008 23:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2008 18:22

iepurica
מספר הודעות: 2102
Can I get a bridge in English here, please? Thank you very much for the help.

CC: ViaLuminosa tempest