Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Rumänska - Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaRumänska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...
Text
Tillagd av georgieva
Källspråk: Bulgariska

Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на това,което ви писахме.Ние ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш приятел ще ни докара.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете да ни посрещнете.Моля ви,отговорете ни дали сте съгласни,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.

Titel
Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord...
Översättning
Rumänska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 către Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă sunăm ca să veniţi să ne luaţi. Vă rog, răspundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să hotărâm dacă plecăm. Salutări de la Eli şi Niki.
Anmärkningar avseende översättningen
Traducerea iniţială: "Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 pentru Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă facem un beep ca să veniţi înaintea noastră. Vă rog, respundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să ştim dacă putem să plecăm. Salutări de la Eli şi Niki."
Am făcut modificările pe baza traducerii în limba engelză furnizată de Vialuminosa.
Iepurica.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 3 April 2008 23:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 April 2008 18:22

iepurica
Antal inlägg: 2102
Can I get a bridge in English here, please? Thank you very much for the help.

CC: ViaLuminosa tempest