Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-रोमानियन - Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianरोमानियन

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...
हरफ
georgievaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на това,което ви писахме.Ние ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш приятел ще ни докара.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете да ни посрещнете.Моля ви,отговорете ни дали сте съгласни,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.

शीर्षक
Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord...
अनुबाद
रोमानियन

raykogueorguievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 către Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă sunăm ca să veniţi să ne luaţi. Vă rog, răspundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să hotărâm dacă plecăm. Salutări de la Eli şi Niki.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Traducerea iniţială: "Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 pentru Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă facem un beep ca să veniţi înaintea noastră. Vă rog, respundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să ştim dacă putem să plecăm. Salutări de la Eli şi Niki."
Am făcut modificările pe baza traducerii în limba engelză furnizată de Vialuminosa.
Iepurica.
Validated by iepurica - 2008年 अप्रिल 3日 23:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 3日 18:22

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Can I get a bridge in English here, please? Thank you very much for the help.

CC: ViaLuminosa tempest