Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Romeno - Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroRomeno

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на...
Texto
Enviado por georgieva
Língua de origem: Búlgaro

Здравейте! Не ни отговорихте съгласнили сте на това,което ви писахме.Ние ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш приятел ще ни докара.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете да ни посрещнете.Моля ви,отговорете ни дали сте съгласни,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.

Título
Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord...
Tradução
Romeno

Traduzido por raykogueorguiev
Língua alvo: Romeno

Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 către Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă sunăm ca să veniţi să ne luaţi. Vă rog, răspundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să hotărâm dacă plecăm. Salutări de la Eli şi Niki.
Notas sobre a tradução
Traducerea iniţială: "Salut! Nu aţi răspuns dacă sunteţi de acord privind ceea ce v-am scris. Noi plecăm dimineaţa in 19.12.2007 pentru Bucureşti. O să venim cu maşina, prietenul nostru o să ne însoţească. Când o să ajungem, vă facem un beep ca să veniţi înaintea noastră. Vă rog, respundeţi dacă sunteţi de acord, în acest mod să ştim dacă putem să plecăm. Salutări de la Eli şi Niki."
Am făcut modificările pe baza traducerii în limba engelză furnizată de Vialuminosa.
Iepurica.
Última validação ou edição por iepurica - 3 Abril 2008 23:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Abril 2008 18:22

iepurica
Número de mensagens: 2102
Can I get a bridge in English here, please? Thank you very much for the help.

CC: ViaLuminosa tempest