Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Alimento é felicidade. Alimento é amor.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)BrasilianportugaliRuotsiTšekkiItaliaArabiaHollantiPuolaHepreaUkrainaSaksaRanskaEspanjaVenäjäJapaniTurkkiLatinaKoreaHindiThain kieliVietnamin

Otsikko
Alimento é felicidade. Alimento é amor.
Teksti
Lähettäjä ellasevia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali Kääntäjä Triton21

Alimento é felicidade. Alimento é amor.

Otsikko
Aliment est joie. Aliment est amour.
Käännös
Ranska

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Ranska

La nourriture est joie. La nourriture est amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 13 Huhtikuu 2008 22:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Huhtikuu 2008 22:07

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut italo

Ici le mot "nourriture" me semble mieux adapté.

"Aliment" est beaucoup plus "foodstuffs"

Je fais la correction et je te la valide.

Bises
Tantine