Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



11ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Alimento é felicidade. Alimento é amor.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييونانيّ الصينية المبسطةبرتغالية برازيليةسويديتشيكيّإيطاليّ عربيهولنديبولندي عبريأوكرانيألمانيفرنسيإسبانيّ روسيّ يابانيتركيلاتينيكوريهنديتَايْلَانْدِيّفيتنامي

عنوان
Alimento é felicidade. Alimento é amor.
نص
إقترحت من طرف ellasevia
لغة مصدر: برتغالية برازيلية ترجمت من طرف Triton21

Alimento é felicidade. Alimento é amor.

عنوان
Aliment est joie. Aliment est amour.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: فرنسي

La nourriture est joie. La nourriture est amour.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 13 أفريل 2008 22:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 أفريل 2008 22:07

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Salut italo

Ici le mot "nourriture" me semble mieux adapté.

"Aliment" est beaucoup plus "foodstuffs"

Je fais la correction et je te la valide.

Bises
Tantine