Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Saksa - Der var engang en lille dreng pÃ¥ 4 Ã¥r

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaSaksa

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Der var engang en lille dreng på 4 år
Teksti
Lähettäjä Jakob-Bendixen
Alkuperäinen kieli: Tanska

Der var engang en lille dreng på 4 år

Otsikko
Es war einmal ein kleiner Junge von 4 Jahren
Käännös
Saksa

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Saksa

Es war einmal ein kleiner Junge von 4 Jahren
Huomioita käännöksestä
Junge også Knabe, Bursche
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 8 Lokakuu 2008 22:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Lokakuu 2008 12:54

wkn
Viestien lukumäärä: 332
"Der var engang" is a traditional fairy tale start (eg. Hans Christian Andersen), usually translated as "Es war einmal"