Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - Sei famosa

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Sei famosa
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä vivident
Alkuperäinen kieli: Italia

Sei famosa: anche Beckam porta la tua foto. Complimenti.
Huomioita käännöksestä
anke kelimisenin anlamını bulamadım ve ayrıca complimenti complemento mu oluyo?
Viimeksi toimittanut lilian canale - 22 Helmikuu 2009 16:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2009 15:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Does this need edits?


CC: Efylove

22 Helmikuu 2009 16:01

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
I think it needs puntuaction ( "Sei famosa. or Sei famosa:" ) and "anke" should be "anche" ("anke" is a SMS/email form).

22 Helmikuu 2009 16:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Efylove.