Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Italiano - Sei famosa
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Cotidiano
Título
Sei famosa
Texto a traducir
Propuesto por
vivident
Idioma de origen: Italiano
Sei famosa: anche Beckam porta la tua foto. Complimenti.
Nota acerca de la traducción
anke kelimisenin anlamını bulamadım ve ayrıca complimenti complemento mu oluyo?
Última corrección por
lilian canale
- 22 Febrero 2009 16:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Febrero 2009 15:41
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Does this need edits?
CC:
Efylove
22 Febrero 2009 16:01
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
I think it needs puntuaction ( "Sei famosa. or Sei famosa:" ) and "anke" should be "anche" ("anke" is a SMS/email form).
22 Febrero 2009 16:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks Efylove.