Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Você é uma grande amiga. Amei ter te conhecido,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaEnglanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Você é uma grande amiga. Amei ter te conhecido,...
Teksti
Lähettäjä luana_reis
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Você é uma grande amiga. Amei ter te conhecido, pena não poder te entender como eu gostaria. Beijos

Otsikko
Usted es una grande amiga. Me alegra haberte conocido, ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä MLP
Kohdekieli: Espanja

Eres una gran amiga. Me encantó haberte conocido, lástima no poder entenderte como quisiera. Besos
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Heinäkuu 2009 18:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Heinäkuu 2009 18:51

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Antes de la corrección:

Usted es una grande amiga. Me alegra haberte conocido, que pena no poder entenderte como quisiera. Besos