ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Você é uma grande amiga. Amei ter te conhecido,...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Você é uma grande amiga. Amei ter te conhecido,...
テキスト
luana_reis
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Você é uma grande amiga. Amei ter te conhecido, pena não poder te entender como eu gostaria. Beijos
タイトル
Usted es una grande amiga. Me alegra haberte conocido, ...
翻訳
スペイン語
MLP
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Eres una gran amiga. Me encantó haberte conocido, lástima no poder entenderte como quisiera. Besos
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 7月 5日 18:50
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 5日 18:51
lilian canale
投稿数: 14972
Antes de la corrección:
Usted es una grande amiga. Me alegra haberte conocido, que pena no poder entenderte como quisiera. Besos