Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Você é a minha vida, sem vc eu não consigo! Te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Você é a minha vida, sem vc eu não consigo! Te...
Teksti
Lähettäjä IRLANE
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Você é a minha vida, sem vc eu não consigo! Te fazer feliz é um dos meus sonhos, meu desejo. E eu vou fazê-lo!
Huomioita käännöksestä
<edit> Translation request in SMS style ("vc" for "você") => "somente o significado"</edit>

Otsikko
You are my life
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Englanti

You are my life, without you I can't make it! Making you happy is one of my dreams, my desire. And I'm going to achieve it!
Huomioita käännöksestä
You are my life, without you I can't [live]?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Marraskuu 2009 16:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Marraskuu 2009 16:19

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Sweetie, I just made a few tiny corrections