ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Você é a minha vida, sem vc eu não consigo! Te...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Você é a minha vida, sem vc eu não consigo! Te...
テキスト
IRLANE
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Você é a minha vida, sem vc eu não consigo! Te fazer feliz é um dos meus sonhos, meu desejo. E eu vou fazê-lo!
翻訳についてのコメント
<edit> Translation request in SMS style ("vc" for "você") => "somente o significado"</edit>
タイトル
You are my life
翻訳
英語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You are my life, without you I can't make it! Making you happy is one of my dreams, my desire. And I'm going to achieve it!
翻訳についてのコメント
You are my life, without you I can't [live]?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 11月 1日 16:19
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 1日 16:19
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Sweetie, I just made a few tiny corrections