Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Every day with you is like a day in Paris.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Every day with you is like a day in Paris.
Teksti
Lähettäjä rfann
Alkuperäinen kieli: Englanti

Every day with you is like a day in Paris.
Huomioita käännöksestä
French from France

Otsikko
Chaque jour passé en ta présence.
Käännös
Ranska

Kääntäjä Evangelistaforchrist
Kohdekieli: Ranska

Chaque jour passé en ta présence est comme un jour passé à Paris.
Huomioita käännöksestä
"en ta présence", ou "en ta compagnie", ou encore tout simplement "avec toi".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Helmikuu 2010 11:49