Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiSaksa

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Romania

Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?

Huomioita käännöksestä
ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Übersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...

<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit)

Otsikko
I've reconciled with my man. ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Englanti

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Syyskuu 2012 20:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2012 13:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Alex,

Is Romanian a new language you are studying?

9 Syyskuu 2012 14:03

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
No, but it's a language I understand (since there are many Romanian immigrants where I live)... @Freya can confirm

CC: Freya

9 Syyskuu 2012 14:09

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Hello,

Yes. Alex already understands Romanian well enough to translate easier texts and his written language can get better too with more practice. We' ve already had some chats here in Romanian.

9 Syyskuu 2012 14:19

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
His translation is almost right.
"Măi" is an interjection used when addresing to someone, it's pure spoken language, maybe here it's better not to translate it.

I would have translated it this way:

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?