Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsAlemany

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Romanès

Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?

Notes sobre la traducció
ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Übersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...

<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit)

Títol
I've reconciled with my man. ...
Traducció
Anglès

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Anglès

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Setembre 2012 20:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Setembre 2012 13:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Alex,

Is Romanian a new language you are studying?

9 Setembre 2012 14:03

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
No, but it's a language I understand (since there are many Romanian immigrants where I live)... @Freya can confirm

CC: Freya

9 Setembre 2012 14:09

Freya
Nombre de missatges: 1910
Hello,

Yes. Alex already understands Romanian well enough to translate easier texts and his written language can get better too with more practice. We' ve already had some chats here in Romanian.

9 Setembre 2012 14:19

Freya
Nombre de missatges: 1910
His translation is almost right.
"Măi" is an interjection used when addresing to someone, it's pure spoken language, maybe here it's better not to translate it.

I would have translated it this way:

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?