Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGjermanisht

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Titull
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?

Vërejtje rreth përkthimit
ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Übersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...

<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit)

Titull
I've reconciled with my man. ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Anglisht

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 9 Shtator 2012 20:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shtator 2012 13:39

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Alex,

Is Romanian a new language you are studying?

9 Shtator 2012 14:03

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
No, but it's a language I understand (since there are many Romanian immigrants where I live)... @Freya can confirm

CC: Freya

9 Shtator 2012 14:09

Freya
Numri i postimeve: 1910
Hello,

Yes. Alex already understands Romanian well enough to translate easier texts and his written language can get better too with more practice. We' ve already had some chats here in Romanian.

9 Shtator 2012 14:19

Freya
Numri i postimeve: 1910
His translation is almost right.
"Măi" is an interjection used when addresing to someone, it's pure spoken language, maybe here it's better not to translate it.

I would have translated it this way:

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?