Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaTyska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Rumänska

Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?

Anmärkningar avseende översättningen
ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Übersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...

<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit)

Titel
I've reconciled with my man. ...
Översättning
Engelska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Engelska

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 September 2012 20:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 September 2012 13:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Alex,

Is Romanian a new language you are studying?

9 September 2012 14:03

alexfatt
Antal inlägg: 1538
No, but it's a language I understand (since there are many Romanian immigrants where I live)... @Freya can confirm

CC: Freya

9 September 2012 14:09

Freya
Antal inlägg: 1910
Hello,

Yes. Alex already understands Romanian well enough to translate easier texts and his written language can get better too with more practice. We' ve already had some chats here in Romanian.

9 September 2012 14:19

Freya
Antal inlägg: 1910
His translation is almost right.
"Măi" is an interjection used when addresing to someone, it's pure spoken language, maybe here it's better not to translate it.

I would have translated it this way:

I've reconciled with my man. Please, don't come to see me anymore, OK?