Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Iiri - macushla

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: IiriItaliaEnglantiVenäjä

Otsikko
macushla
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kintala
Alkuperäinen kieli: Iiri

macushla
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut pias - 29 Joulukuu 2010 14:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Joulukuu 2006 16:27

jvhoppli
Viestien lukumäärä: 49
Macushla is the pronounciation of the irish words 'mo chuisle', which means 'my
pulse'; as in "a chuisle mo chroí", pulse of my heart - in English we can call someone a "heart throb"

Macushla è il pronounciation delle parole irlandesi 'mo chuisle'significa 'mio polso'; come "a chuisle mo chroí", pulso del mio cuore - in italiano possiamo denominare qualcuno "un palpitare del cuore".

==> mio polso, mio pulsare, mio palpitare (violentemente)