Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä a.brisebard
Alkuperäinen kieli: Turkki

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 11 Kesäkuu 2007 17:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2007 15:56

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?

12 Kesäkuu 2007 08:25

serba
Viestien lukumäärä: 655
kontak kurmak. Ama çok da yerleşmiş bir kelime değil aslında. Temasa geçmek, iletişim kurmak haberleşmek,bağlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin.

12 Kesäkuu 2007 13:57

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba?