Käännös - Ranska-Italia - Donnez au monde votre meilleure versionTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus | Donnez au monde votre meilleure version | | Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Freya
Donnez au monde votre meilleure version | | ou : "Donne au monde ta meilleure version" |
|
| Date al mondo la vostra versione migliore | | Kohdekieli: Italia
Date al mondo la vostra versione migliore | | Meno bello: dai al mondo la tua versione migliore |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 11 Syyskuu 2007 11:28
Viimeinen viesti | | | | | 10 Syyskuu 2007 11:52 | | XiniViestien lukumäärä: 1655 | Ciao Valeria. L'originale Francese dal quale hai tradotto era sbagliato ed è stato modificato. Potresti modificare anche la tua traduzione cosicchè io la possa accettare? Grazie! |
|
|