Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



53Käännös - Kiina-Romania - 對不起,請你原諒我

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KiinaRanskaArabiaRomaniaKroaattiHollantiJapaniBrasilianportugaliEspanjaEnglantiEsperantoItaliaVenäjäSerbiaPuolaTšekkiUnkariBulgariaTanskaKiina (yksinkertaistettu)SuomiSaksaKreikkaTurkkiKoreaLatinaRuotsiHepreaPortugaliNorjaAlbaaniBosniaLiettuaFärsaarten kieli

Otsikko
對不起,請你原諒我
Teksti
Lähettäjä LCN616
Alkuperäinen kieli: Kiina

對不起,請你原諒我

Otsikko
Scuzaţi-mă!
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Scuzaţi-mă! Îmi pare rău!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 17 Lokakuu 2007 13:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Maaliskuu 2008 12:43

Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
對不起 - Scuza-ma!
請你原諒我 - Iarta-ma, te rog!

Traducerea in romana nu este fidela originalului.
Chiar si in cazul in care nu este dorita aceasta repetitie de sens, este de preferabil ca "對不起" sa se traduca cu "imi pare rau" si nu"partea a doua, care nu inseamna nicidecum "imi pare rau" ci are o puternica incarcatura ca si sens al cererii de a fi iertat, fapt care nu se poate ignora. Eu propun ca traducerile efectuate prin intermediul altor versiuni si nu dupa original sa fie supuse la vot