Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kiina-Venäjä - å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Teksti
Lähettäjä
LCN616
Alkuperäinen kieli: Kiina
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Otsikko
Извините...
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
Angelus
Kohdekieli: Venäjä
Извините. ПожалуйÑта, проÑтите менÑ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Melissenta
- 19 Lokakuu 2007 05:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Lokakuu 2007 05:37
Melissenta
Viestien lukumäärä: 87
If to compare with translations into other languages, the first word will be "Извините". Can you please check.
18 Lokakuu 2007 17:38
RainnSaw
Viestien lukumäärä: 76
'Я огорчен' isn't very good translation, apparently it's not exact. And it should be replaced with 'Извините' or 'Мне жаль' to avoid misunderstanding.
19 Lokakuu 2007 05:18
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Edited.. Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½ вам за помощь, большое ÑпаÑибо
.. and forgive my poooooooooooooooooor Russian