Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 5141 - 5160 noin 105991
<< Edellinen•••• 158 ••• 238 •• 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 •• 278 ••• 358 •••• 758 ••••• 2758 ••••••Seuraava >>
255
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Valmiit käännökset
Englanti Woderful, your Turkish has gotten...
785
Alkuperäinen kieli
Englanti A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Valmiit käännökset
Espanja Cobertura de prensa de un músico
Italia Rassegna Stampa su un Musicista
Romania Revista presei despre un muzician
Brasilianportugali Cobertura de imprensa de um músico
Venäjä ОБзор музыкальной Прессы
Tanska En musikers pressedækning
Ruotsi En musikers pressbevakning
Bulgaria Преглед на музикалната преса
Puola Recenzje prasowe
Norja En musikers pressedekning
Turkki Müzisyenin Basın Eleştirisi
Heprea כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
694
Alkuperäinen kieli
Englanti Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Valmiit käännökset
Espanja Comentarios al Album de música #4
Italia Note su un'album #4
Venäjä Музыкальный альбом â„–4
Ranska Notes sur un Album de musique #4
Ruotsi Anteckningar kring ett musikalbum #4
Hollanti Aantekeningen bij een Album #4
Norja Notater om musikk album #4
Puola Komentarz do albumu muzycznego
Saksa Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turkki Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Tanska Notater til et musikalbum # 4
Kiina (yksinkertaistettu) Notes on a Music Album #4
559
Alkuperäinen kieli
Englanti Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Valmiit käännökset
Espanja Comentario sobre un Álbum musical #1
Italia "Abrahadabra"
Venäjä Notes on a Music Album #1
Ranska Notes de l'album musical 1
Hollanti Notities over Muziek Album #1
Puola Komentarz do muzycznego albumu #1
Ruotsi Anteckningar kring ett musikalbum #1
Saksa Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norja Notater om et musikkalbum #1
Tanska Notes on a Music Album #1
Turkki Bir Müzik Albümünden Notlar #1
536
Alkuperäinen kieli
Englanti Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Valmiit käännökset
Espanja Anotaciones en un álbum musical #2
Italia Note ad un Album Musicale #2
Ranska Notes de l'album musical 2
Hollanti Notities over Muziek Album #2
Puola Komentarz do albumu muzycznego #2
Venäjä Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
Ruotsi Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norja Anmerkninger om et musikkalbum #2
Saksa Notizen zum Musikalbum #2
Turkki Bir Müzik Albümden Notlar #2
Heprea הערות על אלבום מוסיקה # 2
Tanska Noter om et musikalbum #2
301
Alkuperäinen kieli
Englanti Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Valmiit käännökset
Espanja Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italia Rock pittorico
Ranska Le rock en images
Puola Obrazowy rock
Hollanti Pictorial Rock
Venäjä Графический Рок
Norja Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Saksa Rock-Malerei
Ruotsi Bildmässig rock
Turkki Resimsel Rock
Tanska Pictorial rock.
Kiina (yksinkertaistettu) 形象搖滾
111
36Alkuperäinen kieli36
Bulgaria Да беше сълза
Да беше сълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубя. Ако можех със сълзи да те върна - бих плакала цял живот, за да те имам.

Valmiit käännökset
Italia Se tu fossi lacrima.
Espanja Si fueras una lágrima de mis ojos...
Englanti If you were a tear in my eyes,I ...
Turkki Gözlerimde
Albaani Po të ishe lot
47
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki bütün arkadaşlarını çıkar facebook tan ikimiz tek...
bütün arkadaşlarını çıkar facebook tan ikimiz tek kalalım

Valmiit käännökset
Venäjä Пусть все твои друзья выйдут...
377
Alkuperäinen kieli
Turkki anlamlı bir şarkı sözü
Sözlerim var söyleyemedim.
Güzel yüreğini incitemedim.
Bizde eksilen bir ÅŸeyler var.
Uzaklaştık, dur diyemedim.
Belki ben de bitsin istedim.
Şimdi arkamdan ağlayan mı var?
Hatayı biz aslında baştan yaptık,
Hatırla, iki hayatı yarım bıraktık.
Aynı yerlere bakıp başka şeyler gördük.
Biz hayallerimize bir heves yalandan aşk ördük.
Bir gün uyanıp uykudan yabancı bir yüz gördük.
Offf yazık, yanan ateşi söndürdük.
Yazık, yanan ateşi söndürdük.
Demet AKALIN'ın Fettah CAN ile beraber seslendeirdiği bu şarkıyı rus sosyal paylaşım sitesinde sayfama eklemek istiyorum, fakat sözlerinin nasıl bir anlam taşıdığını dinleyene hissettirmek istedim. Yardımcı olursanız sevinirim. Şimdiden teşekkür ederim. sitenin kurallarını ne yalan söyleyim dikkatle okumadım ama olumsuz bir olayla karşılaşmamak için şarkıyı dinleyebileceğiniz bir link eklemiyorum ama dinlemenizi isterim. Saygılar. Fırat.

Valmiit käännökset
Venäjä Cлова из песни
289
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki письмо на русском
Evet aşkım, seni çok özledim. Sensiz çok kötüyüm. Seni istiyorum, sensiz yaşamak haram bana. Seni seviyorum.
Seni istiyorum, seni seviyorum.
Seni seviyorum Marina.
Seni istiyorum Marina, tatlım.
Sensiz ben çok kötüyüm, her an seninle olmak istiyorum aşkım Marina.
Seninle birlikte yaşamak istiyorum aşkım. Benimle birlikte yaşamak ister misin?

Valmiit käännökset
Venäjä Я тебя люблю
238
Alkuperäinen kieli
Ranska Le jeune se nourrit de ...
Le jeune se nourrit de prêt-à-manger à cuisson minute, dont il suffit d'ouvrir le couvercle ou de soulever la membrane pour l'ingurgiter. La femme active, libérée de ses contraintes domestiques ou empêchée par un timing impossible, trouve dans la malbouffe industrielle les outils de son émancipation culinaire.
<edit> with proper diacritics and spaces after punctuation where needed</edit>

Valmiit käännökset
Turkki Genç, kapağını açmanın veya zarını kaldırmanın...
173
Alkuperäinen kieli
Serbia без обзира на њихово искуство са малом децом,...
без обзира на њихово искуство са малом децом, они који намеравају да спроводе истраживања у раном детињству програми морају бити упознати са циљевима и климе програм у оквиру којег су деца функционисање

Valmiit käännökset
Makedonia bez ogled na nivnoto
74
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bulgaria Искам да знам , че още мога да те усещам както и...
Искам да знам , че още мога
да те усещам както и преди.
Искам да знам , дали това си ти.

Valmiit käännökset
Makedonia сакам да знам, дека уште можам да те чувствувам како и..
14
Alkuperäinen kieli
Englanti Done-translations
Performed translations
similar : "performed translations"

Valmiit käännökset
Turkki Yapılmış-çeviriler
Saksa Erledigte-Ãœbersetzungen
Kreikka Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Esperanto Tradukoj faritaj
Katalaani Traduccions-realitzades
Japani Done-translations
Espanja Traducciones realizadas
Venäjä Готовай переводы
Ranska Traductions-réalisées
Italia Traduzioni-effettuate
Liettua Atlikti vertimai
Arabia ترجمات-أنجزت
Portugali Traduções concluídas
Bulgaria Завършени-преводи
Romania Romanian translation
Heprea תרגומים מבוצעים
Albaani Përkthime të kryera
Puola TÅ‚umaczenia wykonane
Ruotsi Klara-översättningar
Tšekki Hotové-pÅ™eklady
Suomi Tehdyt-käännökset
Kiina (yksinkertaistettu) 做完-译文
Kiina 已作-譯文
Hindi संपन्न अनुवाद
Serbia Zavrseni - prevodi
Tanska Fuldførte-oversættelser
Unkari Befejezett forditások
Brasilianportugali Traduções feitas
Kroaatti Zavrseni prevodi
Norja Ferdige oversettelser
Korea 완료된-번역물
Persian kieli انجام شده-ترجمه ها
Kurdi wergerên-hatine-kirin
Slovakki Hotové preklady
Afrikaans Vertalings-gedoen
Mongolia Бэлэн болсон орчуулгууд
Ukraina Готові переклади
Makedonia завршени преводи
101
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti eco-mics
In economics, market structure (also known as market form) describes the state of a market with respect to competition.

Valmiit käännökset
Makedonia Економија
18
Alkuperäinen kieli
Englanti Supply and demand
Supply and demand: xRRR
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Valmiit käännökset
Arabia طلب و عرض
Unkari Kérés és ajánlat xRRR
Kroaatti Potražnja i ponuda
Espanja Oferta y demanda
Romania Cerere şi ofertă
Kreikka Ζήτηση και προσφορά
Brasilianportugali Oferta e procura: xRRR
Bulgaria Търсене и предлагане
Turkki Arz ve talep
Hollanti Vraag en aanbod
Ruotsi Tillgång och efterfrågan
Esperanto Demando kaj ofero: xRRR
Katalaani Oferta i demanda
Tanska Udbud og efterspørgsel
Saksa Angebot und Nachfrage
Italia Domanda e offerta
Kiina (yksinkertaistettu) 供应和需求
Kiina 供應和需求:xRRR
Slovakki Ponuka a požiadavka: xRRR
Korea 공급과 수요
Tšekki Nabídka a poptávka
Portugali Procura e oferta
Liettua Pasiūla ir paklausa
Japani 需給
Suomi Kysyntä ja tarjonta
Ukraina Попит та пропозиція: xRRR
Puola żądanie i oferta
Serbia Potražnja i ponuda
Venäjä Спрос и предложение
Bosnia Ponuda i potraznja
Viro Varustama ja nõudma
Latvia Piedāvājums un pieprasījums
Albaani Oferta dhe kërkesa.
Heprea עברית
Ranska Offre-Demande.
Färsaarten kieli Útgerð og krav: xRRR
Bretoni Ar c'hinnig hag ar goulenn.
Norja Tilbud og etterspørsel
Persian kieli سوال و پیشنهاد: xRRR
Indonesia Persediaan dan permintaan: xRRR
Islannin kieli Framboð og eftirspurn: xRRR
Friisi Fraach en oanbod
Kurdi Berpêşkırın û xwestek
Afrikaans Vraag en aanbod
Iiri Supply and demand
Hindi आपूर्ति और मांग
Mongolia Эрэлт хүсэлт болон санал:xRRR
georgia მოთხოვნა და შეთავაზება
Thain kieli อุปสงค์ และ อุปทาน
Makedonia Понуда и побарувачка
Vietnamin Cung và cầu
<< Edellinen•••• 158 ••• 238 •• 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 •• 278 ••• 358 •••• 758 ••••• 2758 ••••••Seuraava >>