Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Teksti
Lähettäjä
EryxTR_HeavyMissile
Alkuperäinen kieli: Turkki
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Otsikko
If the awaited day comes, the ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
ugursmsk
Kohdekieli: Englanti
If the awaited day comes, the suffering will be holy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 16 Syyskuu 2008 03:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Syyskuu 2008 00:21
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi ugursmsk,
I think that should be:
"If the
a
waited day comes, the suffering
will be
sacred."
sacred? Is that the only word we can use?
14 Syyskuu 2008 01:33
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I think you didn't understand my correction.
That is a conditional sentence which requires a correct combination of verb tenses.
For this type, we must combine
if + present
(comes)
+ future
(will be)