Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Essay
Titel
Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Tekst
Tilmeldt af
SARETTA80
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Ciò che non mi distrugge, mi rende più forte.
Titel
kısa, bilge
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
beni yıkmayan şey beni daha kuvvetli yapar.
Senest valideret eller redigeret af
cucumis
- 22 April 2008 08:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Februar 2008 12:52
smy
Antal indlæg: 2481
"yıkmeyen" is not corrct tr.miss,
"yıkmayan" is correct
14 Februar 2008 16:22
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you Smy