Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Turc - Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Essai
Titre
Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Texte
Proposé par
SARETTA80
Langue de départ: Italien
Ciò che non mi distrugge, mi rende più forte.
Titre
kısa, bilge
Traduction
Turc
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc
beni yıkmayan şey beni daha kuvvetli yapar.
Dernière édition ou validation par
cucumis
- 22 Avril 2008 08:28
Derniers messages
Auteur
Message
14 Février 2008 12:52
smy
Nombre de messages: 2481
"yıkmeyen" is not corrct tr.miss,
"yıkmayan" is correct
14 Février 2008 16:22
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Smy