Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Fransk - Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskFransk

Kategori Brev / E-mail - Hjem / Familie

Titel
Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani...
Tekst
Tilmeldt af jimpy
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani Mancino.Ik ken namelijk iemand die al lange tijd achter jullie op zoek is.Ik ben haar ex-vriend en ben al lange tijd op zoek naar jullie.Het gaat over Wendy.Mijn vraag aan jullie is of je mij toestaat dat wendy jullie eens mag opzoeken of bellen.Hier droomt ze al jaren van,ze heeft het altijd moeilijk gehad om jullie te laten gaan.Hopelijk is de drang van jullie net zo groot om elkaar terug te zien,zoals die van wendy is,zijzelf weet hier helemaal niks van.Met vriendelijke groeten.
Bemærkninger til oversættelsen
frans uit belgie

Titel
Vous êtes bien Luciana Trucardi et Giovani Mancino?
Oversættelse
Fransk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Vous êtes bien Luciana Trucardi et Giovani Mancino? C'est que je connais quelqu'un qui vous cherche depuis un bout de temps. Je suis son ex et cela fait un moment que je vous cherche. Il s'agit de Wendy. Ce que je vous demande, c'est de permettre à Wendy de vous rendre visite ou de vous téléphoner. Elle en a rêvé pendant plusieurs années, elle a toujours eu des difficultés pour se détacher de vous. J'espère que votre désir de vous revoir est aussi grand que celui de Wendy, elle-même n'en sait rien. Mes sentiments distingués.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 19 Februar 2008 18:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Februar 2008 13:03

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"...je vous cherche depuis tout un temps."
>>>1)" cela fait un moment que je vous cherche", ou 2)"cela fait longtemps que je vous cherche", ou 3) "je vous ai longtemps cherché(e)"...
ou 4) : "je vous cherche depuis un bout de temps"

Popular or "spoken" French : 1) , 2) and 4)
more correct : 3)

17 Februar 2008 13:24

Urunghai
Antal indlæg: 464
OK, updated!

17 Februar 2008 13:26

Francky5591
Antal indlæg: 12396
C'est bon comme ça, je pense, Dennis.
Bon Dimanche, à plus!