Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-فرانسوی - Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - منزل / خانواده

عنوان
Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani...
متن
jimpy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani Mancino.Ik ken namelijk iemand die al lange tijd achter jullie op zoek is.Ik ben haar ex-vriend en ben al lange tijd op zoek naar jullie.Het gaat over Wendy.Mijn vraag aan jullie is of je mij toestaat dat wendy jullie eens mag opzoeken of bellen.Hier droomt ze al jaren van,ze heeft het altijd moeilijk gehad om jullie te laten gaan.Hopelijk is de drang van jullie net zo groot om elkaar terug te zien,zoals die van wendy is,zijzelf weet hier helemaal niks van.Met vriendelijke groeten.
ملاحظاتی درباره ترجمه
frans uit belgie

عنوان
Vous êtes bien Luciana Trucardi et Giovani Mancino?
ترجمه
فرانسوی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Vous êtes bien Luciana Trucardi et Giovani Mancino? C'est que je connais quelqu'un qui vous cherche depuis un bout de temps. Je suis son ex et cela fait un moment que je vous cherche. Il s'agit de Wendy. Ce que je vous demande, c'est de permettre à Wendy de vous rendre visite ou de vous téléphoner. Elle en a rêvé pendant plusieurs années, elle a toujours eu des difficultés pour se détacher de vous. J'espère que votre désir de vous revoir est aussi grand que celui de Wendy, elle-même n'en sait rien. Mes sentiments distingués.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 19 فوریه 2008 18:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 فوریه 2008 13:03

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"...je vous cherche depuis tout un temps."
>>>1)" cela fait un moment que je vous cherche", ou 2)"cela fait longtemps que je vous cherche", ou 3) "je vous ai longtemps cherché(e)"...
ou 4) : "je vous cherche depuis un bout de temps"

Popular or "spoken" French : 1) , 2) and 4)
more correct : 3)

17 فوریه 2008 13:24

Urunghai
تعداد پیامها: 464
OK, updated!

17 فوریه 2008 13:26

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
C'est bon comme ça, je pense, Dennis.
Bon Dimanche, à plus!