Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Francuski - Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj

Naslov
Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani...
Tekst
Poslao jimpy
Izvorni jezik: Nizozemski

Jullie zijn toch Luciana Trucardi en Giovani Mancino.Ik ken namelijk iemand die al lange tijd achter jullie op zoek is.Ik ben haar ex-vriend en ben al lange tijd op zoek naar jullie.Het gaat over Wendy.Mijn vraag aan jullie is of je mij toestaat dat wendy jullie eens mag opzoeken of bellen.Hier droomt ze al jaren van,ze heeft het altijd moeilijk gehad om jullie te laten gaan.Hopelijk is de drang van jullie net zo groot om elkaar terug te zien,zoals die van wendy is,zijzelf weet hier helemaal niks van.Met vriendelijke groeten.
Primjedbe o prijevodu
frans uit belgie

Naslov
Vous êtes bien Luciana Trucardi et Giovani Mancino?
Prevođenje
Francuski

Preveo Urunghai
Ciljni jezik: Francuski

Vous êtes bien Luciana Trucardi et Giovani Mancino? C'est que je connais quelqu'un qui vous cherche depuis un bout de temps. Je suis son ex et cela fait un moment que je vous cherche. Il s'agit de Wendy. Ce que je vous demande, c'est de permettre à Wendy de vous rendre visite ou de vous téléphoner. Elle en a rêvé pendant plusieurs années, elle a toujours eu des difficultés pour se détacher de vous. J'espère que votre désir de vous revoir est aussi grand que celui de Wendy, elle-même n'en sait rien. Mes sentiments distingués.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 veljača 2008 18:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 veljača 2008 13:03

Francky5591
Broj poruka: 12396
"...je vous cherche depuis tout un temps."
>>>1)" cela fait un moment que je vous cherche", ou 2)"cela fait longtemps que je vous cherche", ou 3) "je vous ai longtemps cherché(e)"...
ou 4) : "je vous cherche depuis un bout de temps"

Popular or "spoken" French : 1) , 2) and 4)
more correct : 3)

17 veljača 2008 13:24

Urunghai
Broj poruka: 464
OK, updated!

17 veljača 2008 13:26

Francky5591
Broj poruka: 12396
C'est bon comme ça, je pense, Dennis.
Bon Dimanche, à plus!