Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Italiensk - There you are...we are wishing you all success
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
There you are...we are wishing you all success
Tekst
Tilmeldt af
tasso79
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
dramati
There you are...
We are wishing you all success
Titel
Eccoti
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
Shamy4106
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Eccoti là ...
Ti auguriamo tutto il successo
Senest valideret eller redigeret af
zizza
- 21 Februar 2008 22:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
21 Februar 2008 13:40
zizza
Antal indlæg: 96
tutto il successo...letteralmente
21 Februar 2008 13:36
kathyaigner
Antal indlæg: 42
Mi dispiace moltissimo, ma credo che sarebbe meglio scrivere questo: "Eccoti lá... Ti auguriamo tutto il successo."
21 Februar 2008 13:59
Mariketta
Antal indlæg: 107
Tutto il successo
21 Februar 2008 15:14
Shamy4106
Antal indlæg: 152
Ouch, nel tradurre avevo considerato come un "successes".. correggo, grazie per la segnalazione