Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Tysk - Forhandler søges
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
Forhandler søges
Tekst
Tilmeldt af
Bjørn
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Forhandler søges
Bemærkninger til oversættelsen
Britisk
Titel
suche Vermittler
Oversættelse
Tysk
Oversat af
pias
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
suche Vermittler
Bemærkninger til oversættelsen
Vertreter, Händler, Unterhändler, Verhandler, Makler,... - depends on the context!
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 5 Marts 2008 20:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Februar 2008 22:45
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
It's better the other way round - suche ... instead of ... suche
23 Februar 2008 09:49
pias
Antal indlæg: 8114
Thanks Heidrun,
I'm not that good on German..
23 Februar 2008 10:51
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
And I'm not that good in Danish, so I will better start a poll
24 Februar 2008 21:36
preben
Antal indlæg: 2
Nicht unterhandler aber verhandler
5 Marts 2008 20:03
Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
Der Zusammenhang ist hier zu schwammig. Das könnte alles mögliche sein, z.B.:
Vertreter, Händler, Vermittler, Verhandler, Makler, ...
den Unterhändler würde ich als eher unwahrscheinlich sehen - aber nicht als ausgeschlossen
5 Marts 2008 20:07
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Danke, ich schätze, das Beste in dieser Situation ist, einfach alle Möglichkeiten als Bemerkung zur Übersetzung anzuführen.