Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Germană - Forhandler søges

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăGermanăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Forhandler søges
Text
Înscris de Bjørn
Limba sursă: Daneză

Forhandler søges
Observaţii despre traducere
Britisk

Titlu
suche Vermittler
Traducerea
Germană

Tradus de pias
Limba ţintă: Germană

suche Vermittler
Observaţii despre traducere
Vertreter, Händler, Unterhändler, Verhandler, Makler,... - depends on the context!
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 5 Martie 2008 20:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Februarie 2008 22:45

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
It's better the other way round - suche ... instead of ... suche

23 Februarie 2008 09:49

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Heidrun,
I'm not that good on German..

23 Februarie 2008 10:51

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
And I'm not that good in Danish, so I will better start a poll

24 Februarie 2008 21:36

preben
Numărul mesajelor scrise: 2
Nicht unterhandler aber verhandler

5 Martie 2008 20:03

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
Der Zusammenhang ist hier zu schwammig. Das könnte alles mögliche sein, z.B.:

Vertreter, Händler, Vermittler, Verhandler, Makler, ...

den Unterhändler würde ich als eher unwahrscheinlich sehen - aber nicht als ausgeschlossen

5 Martie 2008 20:07

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Danke, ich schätze, das Beste in dieser Situation ist, einfach alle Möglichkeiten als Bemerkung zur Übersetzung anzuführen.