Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Tedesco - Forhandler søges

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTedescoInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Forhandler søges
Testo
Aggiunto da Bjørn
Lingua originale: Danese

Forhandler søges
Note sulla traduzione
Britisk

Titolo
suche Vermittler
Traduzione
Tedesco

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Tedesco

suche Vermittler
Note sulla traduzione
Vertreter, Händler, Unterhändler, Verhandler, Makler,... - depends on the context!
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 5 Marzo 2008 20:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Febbraio 2008 22:45

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
It's better the other way round - suche ... instead of ... suche

23 Febbraio 2008 09:49

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks Heidrun,
I'm not that good on German..

23 Febbraio 2008 10:51

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
And I'm not that good in Danish, so I will better start a poll

24 Febbraio 2008 21:36

preben
Numero di messaggi: 2
Nicht unterhandler aber verhandler

5 Marzo 2008 20:03

Bhatarsaigh
Numero di messaggi: 253
Der Zusammenhang ist hier zu schwammig. Das könnte alles mögliche sein, z.B.:

Vertreter, Händler, Vermittler, Verhandler, Makler, ...

den Unterhändler würde ich als eher unwahrscheinlich sehen - aber nicht als ausgeschlossen

5 Marzo 2008 20:07

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Danke, ich schätze, das Beste in dieser Situation ist, einfach alle Möglichkeiten als Bemerkung zur Übersetzung anzuführen.