Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Alemany - Forhandler søges

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAlemanyAnglès

Categoria Vida quotidiana

Títol
Forhandler søges
Text
Enviat per Bjørn
Idioma orígen: Danès

Forhandler søges
Notes sobre la traducció
Britisk

Títol
suche Vermittler
Traducció
Alemany

Traduït per pias
Idioma destí: Alemany

suche Vermittler
Notes sobre la traducció
Vertreter, Händler, Unterhändler, Verhandler, Makler,... - depends on the context!
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 5 Març 2008 20:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Febrer 2008 22:45

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
It's better the other way round - suche ... instead of ... suche

23 Febrer 2008 09:49

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks Heidrun,
I'm not that good on German..

23 Febrer 2008 10:51

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
And I'm not that good in Danish, so I will better start a poll

24 Febrer 2008 21:36

preben
Nombre de missatges: 2
Nicht unterhandler aber verhandler

5 Març 2008 20:03

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
Der Zusammenhang ist hier zu schwammig. Das könnte alles mögliche sein, z.B.:

Vertreter, Händler, Vermittler, Verhandler, Makler, ...

den Unterhändler würde ich als eher unwahrscheinlich sehen - aber nicht als ausgeschlossen

5 Març 2008 20:07

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Danke, ich schätze, das Beste in dieser Situation ist, einfach alle Möglichkeiten als Bemerkung zur Übersetzung anzuführen.