번역 - 덴마크어-독일어 - Forhandler søges현재 상황 번역
분류 나날의 삶 | | | 원문 언어: 덴마크어
Forhandler søges | | |
|
| | 번역 독일어 pias에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 독일어
suche Vermittler | | Vertreter, Händler, Unterhändler, Verhandler, Makler,... - depends on the context! |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 2월 22일 22:45 | | | It's better the other way round - suche ... instead of ... suche | | | 2008년 2월 23일 09:49 | | | Thanks Heidrun,
I'm not that good on German.. | | | 2008년 2월 23일 10:51 | | | And I'm not that good in Danish, so I will better start a poll | | | 2008년 2월 24일 21:36 | | | Nicht unterhandler aber verhandler | | | 2008년 3월 5일 20:03 | | | Der Zusammenhang ist hier zu schwammig. Das könnte alles mögliche sein, z.B.:
Vertreter, Händler, Vermittler, Verhandler, Makler, ...
den Unterhändler würde ich als eher unwahrscheinlich sehen - aber nicht als ausgeschlossen | | | 2008년 3월 5일 20:07 | | | Danke, ich schätze, das Beste in dieser Situation ist, einfach alle Möglichkeiten als Bemerkung zur Ãœbersetzung anzuführen. |
|
|