Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af vip-turc-001
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Bemærkninger til oversættelsen
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Senest redigeret af smy - 4 Marts 2008 08:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Februar 2008 16:25

smy
Antal indlæg: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

29 Februar 2008 16:27

vip-turc-001
Antal indlæg: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

29 Februar 2008 16:29

smy
Antal indlæg: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin