Originala teksto - Turka - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.Nuna stato Originala teksto
Kategorio Kanto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. | | Font-lingvo: Turka
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin | | the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için" (smy) |
|
Laste redaktita de smy - 4 Marto 2008 08:32
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Februaro 2008 16:25 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek. | | | 29 Februaro 2008 16:27 | | | Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin | | | 29 Februaro 2008 16:29 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doÄŸru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle deÄŸiÅŸtirin |
|
|