Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено vip-turc-001
Мова оригіналу: Турецька

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Пояснення стосовно перекладу
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Відредаговано smy - 4 Березня 2008 08:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Лютого 2008 16:25

smy
Кількість повідомлень: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

29 Лютого 2008 16:27

vip-turc-001
Кількість повідомлень: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

29 Лютого 2008 16:29

smy
Кількість повідомлень: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin